Prevod od "nakon onog" do Češki

Prevodi:

po té

Kako koristiti "nakon onog" u rečenicama:

To se moglo i oèekivati nakon onog embarga na naftu.
Dalo se to čekat po ropném embargu.
Kako ste se oseæali nakon onog juèe?
Jaké jste měl po včerejšku pocity?
Zar samo bièevanje nakon onog šta su uèinili?
Vejprask bičem, to je všechno co je čeká, za to, co udělali?
Niko neæe doæi nakon onog što je Mali Bil uèinio tom Englezu.
Nikdo teď nepřijde po tom, co Little Bill udělal tomuhle Angličanovi.
Znam da sam malo poludio kad je sve ovo poèelo ali nakon onog što se dogodilo Hamiltonu shvaæam zašto mi nikad nisi rekao i oprosti mi.
Vím, že když to začalo, tak jsem vyjel, ale po tom, co se stalo Hamiltonovi mi došlo, proč jsi to tajil, a omlouvám se.
Nakon onog sinoè, Unutrašnja me pita previše pitanja.
Po včerejšku se mě z vnitřního ptali na víc, než bych chtěl odpovědět.
Nakon onog što smo našli u peæini pokušavam biti otvorenog uma.
Říkals, že jen sní. - Po nálezech v jeskyni se snažím mít otevřenou mysl.
Kako bi i bio, nakon onog što mi je napravio?
Jak mu asi je po tom co mi udělal?
Nisam znala šta da ti kažem, ili kako da ti budem prijatelj nakon onog što sam uèinila.
Nevěděla jsem, co říct Ani jak s tebou dál kamarádit po tom, co jsem provedla.
Ali, nakon onog hrabrog dijela koje si mi pokazao protiv onog koga zovu Derek možda jednog dana postanemo prijatelji.
Ale po tom hrdinném činu, cos předvedl proti tomu, kterému říkají Derek, se z nás možná jednou můžou stát přátelé.
Kao da bi mi netko vjerovao, nakon onog što sam uèinio.
Jako kdyby mi někdo věřil... po tom, co jsem udělal.
Rekao je da ne želi više sa mnom prièati nakon onog što sam uèinio Èarliju.
Prý se mnou už nikdy nechce mluvit po tom, co jsem udělal Charliemu.
Kako to možeš reæi nakon onog što ti se dogodilo?
Jak to můžeš říct, po tom co se ti stalo?
Nakon onog što mu se dogodilo majci...
A potom co se stalo jeho matce...
Nakon tavana, nakon onog što ste uèinili s mojim telom.
Po Podkroví, po tom, co jste udělali s mým tělem.
Nakon onog što si uèinio, ne želim ništa od tebe!
Potom co jsi udělal, nechci od tebe ani hovno!
Nakon onog što je ova zemlja uradila ocu?
Po tom, co tahle země provedla tátovi?
Nakon onog našeg susreta bila sam strašno deprimirana.
Po návratu z Itálie mi nebylo nejlépe.
Nakon onog nereda na sudu Polo æe biti na oprezu.
Po tom nepořádku u soudu bude Polo ve střehu.
Ali nakon onog što je rekla Mannyju, nisam htio riskirati.
Ale po tom, co řekla Mannymu, jsem ji nechtěl pokoušet.
Pretpostavljam da zaslužuješ neku ljubav... nakon onog lepog cveæa koje si mi poslao.
Myslím, že si nějaké milování zasloužíš... Když jsi mi poslal ty nádherné květiny.
Mislim da nemamo o èemu razgovarati nakon onog što si napravio.
Myslím, že po tom, co jsi udělal, už spolu - nemáme o čem mluvit.
Nakon onog kako sam se ponašala, reèeno mi je da moja energija više nije dobrodošla u kolibu.
Po tom, jak jsem se chovala, mi řekl, že moje energie už není v jurtě vítána.
Da budem iskrena, nakon onog kroz šta me je Chuck proveo, ja sam svoje otprièala.
Abych byla upřímná, poté, co si na mě přichystal Chuck, mám mluveního tak akorát.
Rekla sam mami da premjesti ušteðevinu nakon onog zadnji put.
Musela jsem přesunout mámin fond, po tom, co se stalo minule.
Jedva sam dobila Mannya natrag u bazenu nakon onog glumljenja smrti.
Mannyho jsem do bazénu nemohla dostat po tom incidentu.
Ne nakon onog što sam joj dala.
S tím, co má v sobě, ne.
Možeš li stvarno kriviti Adelind nakon onog što joj je uèinio?
Vážně za to budeš Adalind vinit po tom, co jí udělal?
Mislim, nakon onog što se danas desilo, možda ne bi trebalo da piješ.
Myslím, že po tom, co se dnes stalo, bys možná neměl pít.
Misliš da bi moji roditelji trebali platiti Amandino i Džekovo venèanje, s obzirom da Amanda nikada nije pozvala advokata nakon onog pada sa balkona?
Nemyslíš, že by Jackovu a Amandinu svatbu měli zaplatit mí rodiče, když Amanda ani právníkovi nezavolala, když u nás doma přepadla z balkonu?
Tvoj klijent se slomio nakon onog ispitivanja, zato što zna da ne bi mogla da izdrži suđenje.
Tvoje klientka to po výslechu vzdala, protože ví, že u soudu by to nezvládla.
To je bilo nakon onog s Edijem.
Ale... to bylo jen v průběhu toho problému s Eddiem.
Zašto bih ti radila uslugu nakon onog što si priredio u kantini?
Mimochodem, proč bych ti měla prokázat laskavost, po tom, jak jsi se mnou jednal v jídelně?
Je li još ko žudi za klopom nakon onog šaketanja?
Ještě někdo má na něco chuť po souboji?
Isprièavam se, ali nakon onog s djeèakom, sigurnost nam je prioritet.
Omlouvám se, ale po tom incidentu s tím chlapcem, je naší prioritou bezpečí.
Ne nakon onog što je uradio Dugalu.
Ne po tom, co provedl Dougalovi. Ne.
Posebno nakon onog što je uèinila za vas...
Zvlášť po tom, co pro vás... Udělám, co budu moct.
Tvoja majka je skoro umrla nakon onog što si joj uradio!
Maminka málem umřela po tom, co jsi jí udělal!
Na sudu su rekli da je Dag tražio zaštitu od Boba nakon onog dana kad smo snimali na Tajms Skveru.
Podle soudu má Bob po natáčení na Times Square zákaz přiblížit se k Dougovi.
Nakon onog što se jutros dogodilo,...rekao sam svima da ne dolaze danas.
Po tom, co se stalo dnes ráno, jsem všem řekl, aby dnes nechodili.
Svesna sam da nakon onog što je bilo izmeðu nas ne možemo ostati u istoj kuæi.
Jsem si zcela vědoma, že po tom, co mezi námi proběhlo, by nebylo vhodné, abychom zůstávali v jednom domě.
Nakon onog što si uradio ovde, srediæu te besplatno.
Potom, co jsi tady natropil, tě dorazím zadarmo.
Nakon onog što se desilo, preopasno je da ja budem u tome.
Po tom, co se stalo, být něčeho součástí, představuje nebezpečí.
Nakon onog „aha“ trenutka u kupatilu, vežbao sam svoje novostečene veštine sa aparatom dok je mama pozirala.
Po onom momentu prozření u koupelny jsem si procvičoval nově nabyté znalosti s mámou jako modelkou.
0.40472817420959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?